翻訳
GWが明けました!
剣道の審査から始まり、黒い日まで仕事をして、3日~7日、ほぼお休みを取りました!
積丹・札幌、札幌から広尾まで、遠出をして自然に癒されリフレッシュできたGWでした
昨日は、仕事用の靴をピカピカに磨いて、今日から仕事モード!と思ったら、娘が熱を出して出足が遅れていますが・・・
仕事仕事!
只今、中国語の資料を翻訳できるスキャナーアプリを検索中
無料と言わずに、それなりの対価を払って、クオリティーの高いものを、というのが私の考え方です。
処理速度、使い勝手が大事。
資料そのものをスキャナーして、テキスト変換して、即!翻訳!を必要としています
スマホの方が便利ですので、スマホのアプリで。
英語なら何とかなりますが、中国語は全くわかりません・・・
英語以外の外国語での商取引の翻訳が必要なのです。
漢字のニュアンスで何となくの意味合いは推測できるけど。。。
色々な意味で、只今奮闘中・・・
去年の私とは環境が大きく変わっています
日本人の会社と同じ感覚で仕事ができるようになったら、メチャクチャ成長できますね!
言葉の壁さえ突破すれば、邦貨換算さえ注意すれば、あとは、やることは同じですから。
ということで、色々立ち止まって作業が難航していても、くじけず、常にポシティブに!頑張ろう
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
独立開業・起業、相続のご相談なら
愛子税理士事務所 → http://aiko-tax.com
この記事を書いた人
愛子先生
札幌市で4児のママ税理士として、愛子税理士事務所を経営しています。法人・個人事業者の顧問はもちろん、相続税をはじめ資産税もオールマイティーに対応しています!