2017.01.24仕事

英文契約書

外国人のお客様との顧問契約書、みな日本語ONLYでしょうか?

海外税務専門の事務所なら、きっと英文契約書もあることでしょう。

 

今後のために、外国人のお客様とのご契約は、日本語の契約書と一緒に英文契約書をセットしようかな?と思いますflair

いつかやるべき時が来るはず。

いつか・・・ということだから、待っていていいのかな?

いつか来るはずならば、今できることをやってみよう!

ちょうど街中で監査があったので、帰り道で大型書店に本を探しに寄り道しました。

今日は、朝から除雪機出動させて、子供のスキーなどを学校に置いて行き、

定山渓方面に監査からの、中央区で監査&打ち合わせでしたdash

定山渓方面、吹雪いていた・・・

夜から剣道、時間が全くなく・・・

急いでご飯食べて、ただ今、体育館にてメールの返信、データーの確認、買ってきた本を読む・・・

なかなかハードな毎日でございますcoldsweats01

DSC_0486.JPG

何事も、最初の1歩が出るか出ないか?がカギですね。

チャレンジなくして成功はなし、前へ前へ出て行こうと思いますflair

勉強してノウハウを培えば、今の自分より1歩先を行けますねhappy01

頑張ろうup


-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

独立開業・起業、相続のご相談なら

愛子税理士事務所 → http://aiko-tax.com

この記事を書いた人

愛子先生

愛子先生

札幌市で4児のママ税理士として、愛子税理士事務所を経営しています。法人・個人事業者の顧問はもちろん、相続税をはじめ資産税もオールマイティーに対応しています!

« 離婚に伴う財産分与③ | 一覧 | 勉強宣言! »

このページの先頭へ