英文契約書
外国人のお客様との顧問契約書、みな日本語ONLYでしょうか?
海外税務専門の事務所なら、きっと英文契約書もあることでしょう。
今後のために、外国人のお客様とのご契約は、日本語の契約書と一緒に英文契約書をセットしようかな?と思います
いつかやるべき時が来るはず。
いつか・・・ということだから、待っていていいのかな?
いつか来るはずならば、今できることをやってみよう!
ちょうど街中で監査があったので、帰り道で大型書店に本を探しに寄り道しました。
今日は、朝から除雪機出動させて、子供のスキーなどを学校に置いて行き、
定山渓方面に監査からの、中央区で監査&打ち合わせでした
定山渓方面、吹雪いていた・・・
夜から剣道、時間が全くなく・・・
急いでご飯食べて、ただ今、体育館にてメールの返信、データーの確認、買ってきた本を読む・・・
なかなかハードな毎日でございます
何事も、最初の1歩が出るか出ないか?がカギですね。
チャレンジなくして成功はなし、前へ前へ出て行こうと思います
勉強してノウハウを培えば、今の自分より1歩先を行けますね
頑張ろう
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
独立開業・起業、相続のご相談なら
愛子税理士事務所 → http://aiko-tax.com
この記事を書いた人
愛子先生
札幌市で4児のママ税理士として、愛子税理士事務所を経営しています。法人・個人事業者の顧問はもちろん、相続税をはじめ資産税もオールマイティーに対応しています!